As Ant notified me, I had written something QUITE different from "You have taken bad medicine" in that previous blog post (now corrected).
Somehow, what I had written actually roughly translates to
"You angrily made love to chinese cream".
"You baked red sex".
So my apologies to any chinese readers who were confused by the previous blog post. I will be sure to doublecheck my pinyin doublethrice in the future!